#4230 Creo que es un spray.
#4188 no hombre, eso es un fake, seria imposible controlar algo asi xD.
Lo que si es cierto es que el otro dia por ejemplo estaba en un parque de noche viendo las vistas de la ciudad y habia como 8 drones de vigilancia sobrevolando a la gente, de repente y aleatoriamente, se ponian como a un metro de la gente y a la altura de su cara, y la gente saludando a los drones, fue muy WTF xD.
Tambien me hizo gracia que de noche hasta las gruas de las obras estaban decoradas con tiras de luces LED de colores. Occidente dando la chapa con ahorrar energia y China a saco xD. Eso si, era un deleite visual para los jubilados.
#4226 En la agresion que no forcejeo no tiene el arma , parece un spray el cual se lo quitan y parece que quien se lo quita le intenta echar el spray. Ahí nadie está alarmado, en el momento que sigue la agresion ya solo 1 vs 1 es cuando consigue sacar el arma y la gente se alarma .
#4235 Este un día se va a llevar algún susto me parece a mi.
La paciencia de la gente tiene un límite.
#4243 yo esto tampoco lo veo derroición la verdad, si un idioma tiene variantes por género, creo que incluso es útil mostrarlo
#4244 Pues nada que hagan dos traducciones de todos los textos de inglés a español a partir de ahora incluyendo los dos sexos ya que tiene variantes por género, no vaya a ser que alguien se sienta ofendido por una traducción de mierda.
#4245 no se exactamente a que te refieres, pero si hablamos de un traductor, si, desde luego me parece bien y no porque nadie se pueda sentir ofendido si no porque las traducciones correctas son ambas
#4246 Me refiero a que es una gilipollez hacer dos traducciones aparte, una separada de otra, para que alguien no se ofenda, cosa que es otra gilipollez, no es muy difícil de entender.
La derroición se contagia, me he sentido derroído teniendo que explicar semejante gilipollez.
#4247 te parece una gilipollez porque conoces el idioma
Si yo quiero traducir del ingles al aleman (que no hablo) puedo necesitar saber como se dice uno o el otro, no lo que tu consideres necesario
Un traductor es una herramienta, pero cuando uno solo ve agenda woke por todas partes se ve que razonar sobra
#4247 No creo que sea por ofender a nadie, a mi me parece un 50% perfecto, por que elegir entre "él lider" o "la líder" si puedes elegir ambas?
#4230 Si yo tengo que ir al oftalmólogo… que dios te conserve el gusto muchos años, porque la vista ya la tienes perdida
#4253 una pregunta, sin acritud. Por qué moderáis/escondéis los mensajes de RESPUESTA alas continuas provocaciones de determinado personaje, pero las provocaciones en sí mismas siguen sin moderación/castigo??
Sinceramente no lo entiendo. Venimos aquí a leer derroiciones, no provocaciones absurdas. Para ahorraros moderar las respuestas a esas provocaciones (que alguna estará fuera de lugar, no digo que no), sería mejor moderar de primeras a este personaje.