Game of Thrones - 1ª Temporada

AVISO DE SPOILERS

Este hilo está destinado a comentar única y exclusivamente la serie, así que no se permiten spoilers de acontecimientos que tengan lugar en el primer libro o que estén por venir en los siguientes.

Para comparar la serie vs. libro y el resto de entregas se ha habilitado un hilo propio llamado Game of Thrones (Spoilers serie-libro).

Para comentar los libros está disponible este otro hilo en el foro de Libros y cómics.

Si tienes dudas sobre el comando spoiler, consulta primero lasnormas de uso.

NOTA: Para los que se lían con tanto personaje al principio, la web Screenrant tiene esta imagen con los personajes principales y sus relaciones.

Y en la web de la HBO tenéis un completo mapa y un árbol familiar de cada casa.

Uriel246

Me ha encantado (no he leido los libros pero conociendome cuando acabe la primera temp empezare a leerlo xD) se nota que se han dejao pasta, porke el decorado la ambientacion y los trajes estan geniales, la he visto en ingles pero porque en series pepito la encontre asi XD, aun asi es cuestion de costumbre, si la veo en VO me acostumbrare a VO y el doblaje castellano me parecera raro, pero vamos los doblajes de series americanas suelen estar muy bien

1 respuesta
Anubis_1

#630 Exacto.

Estoy deseando ver a Meñique en acción... :P

B

#631 , yo desde que me he visto Spartacus en VO, mientras pueda, no volvere a ver otra serie/pelicula doblada.

totespare

Acabo de ver (será producto de no seguir mucho el hilo) que al hijo de Lysa, Robert, le han cambiao el nombre por Robin. WTF?

1 respuesta
Enkripted

#634 Sí, y es algo que comentaron hace bastante tiempo. Si mal no recuerdo era para evitar confusiones con su difunto padre, que tambien se llama Robert Arryn.

#636 Tampoco tanto hombre xD Piensa que es un caso puntual de padre e hijo que se llaman igual, y la saga ya es bastante compleja, supongo que una ayudita no va mal. Además, el mismo Martin estubo de acuerdo ;-\

2 2 respuestas
totespare

#635 pues vaya mariconadas, ya que están que quiten los nombres y pongan A se casa con B y tienen a sus hijos C D E F y G, y el bastardo X.

Vaya soplapoyez xD

#635 ya weno... vale, lo aceptaré por el hecho de que hay peña que no se lo ha leido xD

1 respuesta
gondorian

#635 su difunto padre se llamaba Jon Arryn, no Robert, ese es el rey... :¬¬:

1 respuesta
Enkripted

#637 Pues me he liado... aunque leyendo aquí, nuestra amiga Lilja decía "Lino Facioli como Robin Arryn (le han cambiado el nombre para no producir confusión)."

¿Quien era el que se llamaba igual? Que ahora no me acuerdo...

1 respuesta
Lilja

#638 Le han cambiado el nombre para no producir confusión con Robert Baratheon y Robb Stark. Eligieron el nombre de Robin para que su alias se quedara como "Sweetrobin", igual que en el libro (creo que en español es Robalito xD).

1 respuesta
totespare

#639 en español creo que su mami le llama mi dulce robert, puede ser? xD

1 respuesta
Schneizel

me ha encantado el capi

Lilja

#640 Me dijeron que lo llamaban Robalito, si me mintieron... no te lo puedo confirmar (sería una pena, porque Robalito es una genialidad de nombre xD).

PD: En esta página lo pone como uno de sus alias.

http://www.asshai.com/enciclopedia/enciclopedia_per.php?let=A&id=203

2 respuestas
GreatKingRat

#642 Desde luego, alguien, que no digo quien porque ya no se pueden poner spoiler le llama Robalito.

totespare

#642 pues yo no recuerdo haber leido nunca ese nombre xD, voy por casi la mitad del "ultimo", y no he oido ese nombre xd.

alepe

Su madre le llama Robalito, cierto.

1 comentario moderado
Lust

Su madre no, pero sí que le llama Robalito cierta muchachilla más adelante, sí xD

HNgoly

#646 Eso ponlo en spoiler.

-L0B0-

Este hilo tiene mas peligro que el de naruto... ^^

guillauME

Algunos la estais cagando MUCHÍSIMO con lo que estais diciendo posts arriba....

Hacer el favor de esconder o borrar directamente esos nombres y lo de #646 es muy peligroso ponerlo.

-Fenix-

mira que me he leído los libros, pero pareceis subnormales, a ver si cierran el hilo ya y banean a un par de persons

gondorian

que habria escrito en #646 que estais haciendo sangre?? he llegado tarde y no he podido verlo, ahora me pica la curiosidad de saber que enorme cagada habia escrita XD

1 respuesta
GreatKingRat

#652 Un spoiler bastante contundente.

Pac0waR

lol lo siento no crei que fuera un spoiler esa informacion, mis disculpas, me parecia un dato intrascendente.

No es pro hacerme el inocente pero por mas que lo pienso no encuentro la trascendencia del asunto, alguien me lo explica?

1 respuesta
Lilja

Ha sido negado oficialmente el rumor sobre las audiciones para la segunda temporada (las cuales aun no han empezado). Lo que escribí en #611 ha resultado ser falso,y la actriz Zoë Lister no ha hecho ninguna audición para GoT.

#654 ¿Qué pusiste?

Pac0waR

lol tronco, que quisquillosidad, en spoiler y to y es una puta meirda. pero va lo quito si quieres quemo los libros por si alguien los lee.

guillauME

Pero no lo vuelvas a poner LOL

Lilja te lo he enviado explicado por MP.

Yo me quedaré despierto hasta que salga el capítulo!

TRON

¿Alguien sabe cuánto tardaron en hacer los subtítulos para el capítulo 1?

Pac0waR

yo vi el episodio en ingles pero a la mañana siguiente ya estaban disponibles, osea que 10 horas desde que lo emiten o asi.

gloin666

#604 Si. Hay gente que sabe hablar ingles. No deberias intentar ofender a la gente por fallos en tu educacion. El que tiene el problema eres tu, no el resto.

1 respuesta