hasta la polla de esta voz (johnny deep)

D

pues desde hace varios meses no hago mas q escuchar en la tv en cada anuncio la maldita voz del q dobla al actor johnny deep.

yo reconozco q la voz es muy buena pero esque joder, estoy empezando a cogerle una tiña cada vez q la escucho q no puedo mas...

se escucha en todos los anuncios, se todo tipo, ya sean de zumos, coches, agua, chocolate, relojes....y seguro q me dejo alguno, esta en TODOS TODOS los sitios dioooos.

solo posteo para ver si es paranoia mia o alguien mas se a dado cuenta, y en caso afirmativo si tambien le raya la maldita voz xD

MaPaCHe

Tapate los oidos y piensa que habla Constantino Romero

TheBis

Sin ir mas lejos, a mi me pasa lo mismo con la melodia de Piratas del Caribe. Estoy hasta los huevos de que la pongan en el 80% de los anuncios de futbol y demas encuentros deportivos

K

depp

werty

¿tele... visión...?

Alighieri

http://www.youtube.com/watch?v=sXnZ9y9AIIo

Adolf_Stalin

http://www.eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=177

DrakaN

Eso te pasa por ver las películas dobladas y perderte la esencia del cine :)

Que si que si que en España tenemos los mejores dobladores de películas pero créeme no es lo mismo. Acostúmbrate a verlas en versión original subtitulada y disfruta del cine.

M

eso q te pasa se llama amor y puede deberse a la gran cantidad de pajas que te has hecho viendo sus peliculas :D

Shendraf

Me pasaba algo parecido con la actriz de doblaje que ponía voz a Courtney Cox en Friends, entre otras muchas. No había película en la que no apareciera. Fue una de las mejores voces de doblaje de España pero lamentablemente murió hace un año más o menos.

Silvio_Dante

que es tiña? querias decir tirria?

peterkakarot

#11 Pues una enfermedad tanto cutánea como capilar.

George-Bush

Yo al que le tengo asco ya es al que dobla a TODOS los abuelos o ancianos de peliculas y series desde hace minimo 15 AÑOS.

Ahora a muchos no os vendra a la cabeza la voz pero si la escuchais caereis de que llevan años y años con el mismo tipo doblando a abuelos (sobre todo en series de dibujos animados que me da que es donde empezo)

D

acabo de ver otro anuncio de una botella de repsol ahhh y tiene su vozzzzz socorroooo

#11 si, con los nervios escribi lo q no era.

PajarracO

Yo escucho la voz de House en toooodos los anuncios xD

También es divertido escuchar la voz de Bruce Willis anunciando DisneyLand

L

#15 Ven a disneyland, estaremos juntos y lo pasaremos bien

Dr4g0nK

Las pelis in VO son lo mejorcito.

Yo siendo bilingue siempre lo he hecho y cuando voy al cine me dan arcadas las voces supermegafuredecontexto.

Pelis en original con subtitulos como la mayoria de Europa.

Mirad los paises nordicos no ponen pelis en sus idiomas pero las subtitulan y fuera! todo el mundo ahi habla ingles perfecto.

B

Carlos Revilla a.k.a. Homer Simpson

http://www.youtube.com/watch?v=8rW5OJEVA0U

Y Pepe Padilla a.k.a. Seymour Skinner

http://www.youtube.com/watch?v=sKBIgmawQNA

Scavenger19

Te doy un consejo: cruza las piernas, tapate las narices y cagate un pedo. Así tendras las ideas mas claras.

spoiler
g0lEm

a mi me pasa con la puta voz que hace todos los anuncios de la "maxima fm", que es la de bruce willis y ver a esa mítica voz diciendo "Ven al fieston de puntacana! cubatas gratis piscinas climatizadas hotel traslados vuelos todo por 1200 euros!!! " en vez de "eres un jodido negro que come hamburguesas con mayonesa" pues se me hace rariiisimo

D

venga yaaa oleee ahora he visto anuncio de lavadoras y otro de maquillaje, y sale su puta vozzzzzz aaaa

eagLe__

Eso es lo que tiene España, pocos traductores decentes, y digo decentes ya que los otros no se les selecciona por lo malos que son haciendo eso digo yo.

Desde hace años, las voces son siempre las mismas 20-25 personas, tanto hombres como mujeres.

Yo por eso odio ver películas en español. English ftw

D

y otro de pasta de dientes, este tio tiene q estar forradisimo!

PajarracO

Eso sí, tendríais que escuchar las voces de la Televisión de Galicia (TVG, el canal autonómico de aquí, que, como deducireis, es totalmente en gallego), llevan con los mismos cuatro o cinco dobladores 20 años!!! Todas las películas tienen las mismas cinco voces y llevan así desde que tengo uso de razón xD.

Y por si fuera poco que todas las películas y todas las series compartan las mismas voces, ¡¡También en los anuncios salen esas!!

¿¿¿Es que no hay dobladores nuevos en Galicia desde hace veinte años o qué???

qu4ker

#24 pero el doblaje de Terminator 2 en gallego es mítico xDD

PajarracO

#25 fue el primer doblaje que se me vino a la cabeza cuando escribí ese post xDD

D

otro de crema para el dolor, tiene el monopolio!

Bau

También se oye mucho la voz de warrick , el negro de csi las vegas, la cual por cierto es cojonuda.

Coño, ahora buscando se llama Eduard Farelo y es el de la serie de hay alguien ahí de cuatro, curioso http://blog.cuatro.com/hay-alguien-ahi/2009/05/eduard-farelo-diego-tiene-el-s%C3%ADndrome-de-peter-pan.html

_Akiles_

toda persona animal o cosa que hable del doblaje en galicia tiene que mencionar terminator en gallego es lo mas mitico que hay xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Usuarios habituales