#1050 ¬¬
Quedan 14 capitulos. Ahi no lo pone por que no se saben los nombres de los capitulos restantes.
#1050 ¬¬
Quedan 14 capitulos. Ahi no lo pone por que no se saben los nombres de los capitulos restantes.
Siempre será mi serie favorita, esa primera temporada me dejó huella, por mi que la alarguen el tiempo que quieran, yo seguiré disfrutando.
Llego tarde, pero efectivamente, para bajarlo el link de arriba y estos tambien:
http://www.megaupload.com/?d=UFQ768O6
http://www.adrive.com/public/478c69226f977c9493204f7074e22f3b9b2cd9c5b0b8193a5b493f6387e67630.html
http://www.gigasize.com/get.php/3197693691/prison.break.411.408.hdtv-lol_SeriesGringas.Org.avi
Ya llevamos el 80 y pico % de los subtitulos, yo estoy aqui en el curro dejándome los cuernos siempre que saco un hueco.
Saludos
GO prison!
Ya lo teneis aqui: 100%
http://subtitulos.series.es/serie/Prison_Break/4/11/Quiet_Riot
Me llevo el gato al agua con un 40,2 % del CAPITULO que he traducido ajajaj
Os lo dedico a todos los mediavideros en la web
SAludos!
#1068, Pues ya sabes que en esta web traduce todo el mundo, pero yo lo que traduzco es porque estoy seguro del todo de que este bien.
Saludos!
Dios mio, de hecho estoy revisando la traducción de otras personas y hay cosas que te sangran los ojos...
liver cancer = cancer de pulmón (les debe de sonar de las cajetillas de tabaco)
to put of the jacket for 1000$ = Quitarse la chaqueta por 1000$
Hay muchos que tiran del traductor online y asi salen luego las frases