#15089 llegate x Manchester, que opinan distinto a ti.
Yo creo que en españa en ese sentido no somos tan gilipollas, es decir, somos conscientes de que cada parte de españa tiene un acento diferente y no vamos corrigiendo o diciendo que eso está mal pk no se asemeja a nuestra forma de hablar, podemos discrepar en como llamar a "x" cosas pero poco más
#15092 Pues yo a la gente con laismo, leismo y loismo los corrijo a ver si de una puta vez erradicamos la puta lacra.
#15092 claro, porque tu nunca has tenido a nadie haciendo comentarios sobre tu acento canario, verdad? O comentarios sobre la guagua. Y claro, tampoco se ha escuchado el reírse del acento andaluz y de que no saben (sabemos) hablar. Nunca, que va.
Una de dos, o vivimos en el mundo de la piruleta en la calle arcoiris o es cambiar de país y se nos olvida todo y de repente España y los españoles nos parecen la puta repolla...
#15093 Lo de hablar de formas distintas en distintas partes de un país pasa aquí en UK, en España y en la China. Y si no es laismo, leismo y loismo, es diferenciar ay, ahí y hay, o diferenciar haber y a ver, o usar el imperativo correctamente y decir 'Venid a mi casa' en vez de 'Venir a mi casa'. Cierto es que el idioma español no da cabida a tal diferencia en pronunciación como ocurre en otras lenguas, pero tampoco nos salvamos, vaya. Id a hablar con alguien de un pueblo del interior de Málaga, viví un año con un chaval de Villanueva del Rosario y te juro que parecía otro idioma, misma sensación que si yo ahora mismo hablase con alguien de Edimburgo.
#15094 Si yo no digo que no haya diferencias de pronunciacion, lo que yo digo es que si que corrijo a la gente que no habla correctamente. El acento que cada uno tenga a mi me la pela, obviamente hace que el idioma suene diferente, pero no pretend que todos sonemos igual XD
#15095 No, si yo te entiendo. Pero me parece absurdo quejarse de que en un sitio suene /pick up/, en otro /pick ap/ y en otro /pick op/, son acentos, y entre ellos se comentan el acento igual que si yo hablo contigo y te suelto un /como ehtáh/ en vez de un /como estás/. Porque esa es otra, por ahí he leído que hay 5 sonidos para 5 vocales. En teoría sí, si todos hablásemos el español del rey. Venid al sur a Almería o Granada o Málaga y veréis que a, e, i, o, u pueden sonar de otras formas.
Me ha salido la vena lingüista, perdonad xd
#15096 Ah, ya.
Yo la verdad tengo pocos problemas para entender a la gente, despues del a;o en Dublin, vine con el kilometraje de acentos hecho.
#15093 Yo hago lo mismo, pero no es a lo que me refería
#15094 Lo de la guagua no se pk hace tanta gracia en la peninsula sinceramente, pero si decimos bus o autobus con acento canario no va a pasar nada que es a lo que me refería, no hablo de usar palabras distintas para la misma cosa, me refiero a lo que comentas del "pick up/ap/op ", por asi decirlo si aqui por donde vivo dicen "up" y yo digo "op" es que está mal blablabla, eso en España no lo he notado tanto, si forzamos te podría decir que lo he notado con los putos sordos que no diferencian entre muchacho y muyayo pero bueno es mas bien es lo cerrado que tienen el odio los de la peninsula.
#15079 Yo me acabo de volver despues de casi tres años y la verdad que aun cuando me fui habia a veces que no pillaba ni media jajaja como te toque un hijo puta de estos que no hacen esfuerzo por hacerse entender te cagas en sus muertos, yo estaba en Ipswich que es en suffolk todo farmers y hablan como aldeanos macho. De todas formas yo estaba happy ahi, me gusta tener que hablar en ingles todos los dias.
En mi trabajo casi cada persona habla de una manera distinta. No creo que se pueda decir esto se dice siempre así o asá.
#15099 jajaja te entiendo.
Yo creía que sabía inglés hasta que conocí a un amigo de mi suegro que es de Glasgow, no le entendí en absoluto.
Y eso que ya había vivido temporadas yo en Escocia.
#15099 eso mismo me paso a mi cuando llegue tio. Despues de un año y medio estudiando a tope y cogiendo un nivel de ingles aceptable (o eso creia) llegue alli a Ipswich y fue como..... que cojones... no entendia nada y aparte el miedo a meter la pata no ayuda mucho tampoco al ppio.
#15098 lo de ka guagua es sencillo por que suena como si fuera un perro. Es un idiotez lo se pero bueno depende del sitio en madrid hay sitios que el bus se la llama la blasa
#15096 he trabajado con gente de almeria un año y pico y ya puede tener el acento cerrado para que una a no se oiga como una a . Si de una cosa puede haber confusion pyede ser con las c que parecen s . Pero comparados con los ingleses somos unos novatos en sonidos foneticos.
#15105 Esa es la razón por la que se llama guagua, pk es la empresa, como la que va al resto de la isla ahora es Global, pero antes eran Utinsa y Salcai dependiendo si iban al norte o al sur de la isla, eres la primera persona que me dice lo del perro xD
#15106 coño , siempre pense que era un vocablo extraño de algun idioma de canarias he vivido toda mi vida engañado. Y eso que en mis libros de lengua salia lo de la guagua y de eso ya hace mas 15 años
#15107 Que coño jajaja de hecho guagua es sólo en Gran Canaria, pk es donde trabaja la empresa, lo que no se es como lo han adoptado el resto de islas si es que lo han hecho
Hablando de acentos: ¿sabéis de alguna página web, canal de YouTube o app para el móvil en la que te enseñen a pronunciar correctamente? Mi inglés hablado es muy bueno, pero me gustaría perfeccionar mi pronunciación, aprendiendo las reglas de pronunciación, ya que la mayoría lo he aprendido escuchando e imitando a ingleses, pero nunca he aprendido las reglas formales, if that makes sense
Bueno no solo en canarias, aqui en Alicante me acuerdo de mas nano el decir guagua u oir a la gente decirlo, para mi no es nada extraño xDD
#15111 Primera regla de pronunciación: No hay reglas de pronunciación.
No, en serio, no las hay. El inglés no tiene una "RAE" o algo similar. Seguramente exista algo como lo que buscas, pero lo hará según de dónde sea esa persona.
#15111 como te dicen no hay reglas como tal.
Mirate aplicaciones como elevate o sounds mcmillan
Puede servirte algo
Si alguien tiene coche y se aburre, aquí hay una rotonda super divertida... el carril interior va en direccion contraria al exterior, esos puntos blancos son rotondas xD
Hola Lokopizzasss
Ando de erasmus en Nottingham, puede que si va todo bien me quedase mas tiempo. Por ahora estoy sobreviviendo guay, pero tengo un problema...
¿Sabéis de algún bar que pongan partidos de nuestra liga? O donde buscarlos porque me es difícil.
#15106 Se que no tiene nada que ver en este hilo pero te dire que la palabra guagua es originaria de sudamerica y fuimos nosotros quienes la copiamos, pues alli nunca ha existido guaguas municipales, viene de la palabra wagon si no me equivoco.
Perdon por el off-topic, os dejo que sigais discutiendo sobre pronunciciones britanicas entre Españoles.
#15119 haces gracia.
Españoles discutiendo sobre pronunciacion y acentos en ingles. Vienes con un "anglicismo" segun tu, por que es solo de oidas vamos, y caes tu mismo en la trampa de la pronunciacion.
"Wagon" se pronuncia "vagon", por lo que siguiendo tu logica llamarian al autobus la "vuavua".
En fin vete por donde viniste muyayo.