Aprendamos inglés todos juntos (false friends)

Javimorga

Venga, estoy seguro de que éste no lo sabéis:

Exit = Salida

Mirtor

#53 Es más cabezonería de la RAE que no es capaz de reconocer que el castellano ha cambiado en esa palabra.

B

toc toc
"¿es aquí donde dan clases de inglés?"
"if, if. Between, between"

3
B

we are learing english all together. yeah!!!!

dranreb
cabron

#59

Me has recordado a una vez que estaba leyendo las instrucciones de preparación de una mierda precocinada que venía con mil sobres, y cuando llegué a done ponía: "Echar el contenido del sobre X y remover" creo que alguna neurona no me hizo bien la conexión o algo, por que me quedé rayado pensando: "como cojones lo voy a quitar después de juntarlo con lo que ya hay en el cazo?" Y al final pensé "bah las instrucciones están mal escritas"

No fue hasta un rato después que me di cuenta de la diarre mental que había tenido...

1
ArThoiD

#24 Misery también es miseria/pobreza eh...

De hecho usada con la acepción de tristeza no la he visto nunca o muy pocas veces.

1 respuesta
Hipnos

#67 Realmente la acepción 1 es tristeza.

1 respuesta
B

Inglés <-> Español
Sensible = Sensato
Sensitive = Sensible

Resumen: Sensible is not Sensible

B

entra un hombre en una farmacia:
"¿hay ampollas?"
"hello Mr. Pollas"

RandomZ
  • ¿Qué es "oil"?
  • Vielnes.
2 respuestas
ArThoiD

#68 Dependerá de dónde....

http://www.dictionary.com/browse/misery

dranreb

#71

Hipnos

#71 Oil es lunes, parece mentira...