#15, seguramente "al rededor" no venga. También creo que seguramente no tendría tanto en cuenta los errores tipográficos de los demás si estuviese hablando en varios idiomas diferentes a lo largo del día, como es mi caso (por cuestiones de trabajo), pero eso lo sabría si hubiese estudiado la carrera de traducción e interpretación. Pero usted debe ser muy memorioso, muy listo de libro y, sobre todo, infalible, porque no comete errores tipográficos, como pueden ser una coma, un espacio o una tilde mal colocada.
Si ha escrito únicamente ese comentario, en el modo en que lo ha hecho, sólo para contestar al mío, puede ser que se haya sentido molesto... ¿tal vez por envidia?. Tendemos a corregir los pequeños fallos de los demás (en vez de los graves) cuando buscamos crear una diferencia entre quienes nos superan y nosotros. Seguramente lo aprenda cuando estudie la carrera de psicología. Pero hasta el momento no corrija mis comas ni mis espacios mal colocados.
Aprenda algo de civismo.
PD: #15, mira lo que tenemos aquí:
"y buscando en un diccionario "español-español" saldra "al rededor" ??"
Comienzas una pregunta sin interrogaciones.
Saldrá sin tilde.
¡Y un espacio entre las palabras y los signos de interrogación!, ¡no puede ser!, ¡ha cometido el triple de errores que yo en una sola oración!.
Seguramente "al rededor" no venga en un diccionario de español, pero le sugiero que no busque un diccionario de "español-español", porque seguramente sea el doble de pesado, grande y caro que uno de "español" a secas (a demás de estúpido).
Un saludo.