La comunidad de jugadores de WoW en España se cabrea mucho con Blizzard porque han eliminado el doblaje castellano en su último contenido
La expansión World of Warcraft: The War Within ha añadido una nueva zona donde las cinemáticas voces no están dobladas al castellano
El doblaje en los videojuegos no es solo una herramienta para entender la narrativa, sino que representa un puente emocional que conecta a los jugadores con los universos que exploran. En títulos tan icónicos como World of Warcraft, el doblaje en diferentes idiomas refleja el compromiso de los desarrolladores de llevar el MMORPG de Blizzard a múltiples rincones del mundo, y eso implica también a España, cuya comunidad no está nada contenta con el último acontecimiento que rodea a este icónico título.
Blizzard ha sorprendido y decepcionado a partes iguales a cientos de jugadores españoles que están suscritos a World of Warcraft porque se ha eliminado el doblaje español en las cinemáticas del último contenido que han añadido como parte de la expansión de Wow: The War Within. En este caso nos referimos a la nueva zona llamada La Isla de la Sirena, y con solo leer los comentarios podéis entender el cabreo de una comunidad que está amenazando con eliminar la suscripción del MMORPG.
Si bien todos los textos están traducidos y subtitulados al español, la ausencia de voces en castellano ha sido percibida como una falta de atención hacia una parte importante de la comunidad. Además, el hecho de que no haya explicaciones por parte de Blizzard ha generado todavía más críticas hacia la compañía en foros y redes sociales como Reddit. La comunidad española siente que está siendo relegada a un segundo plano. Numerosos creadores de contenido y jugadores están esperando una respuesta por parte de Blizzard.
Nuestros compañeros de VidaExtra se han puesto en contacto con Blizzard, aunque de momento no hay un comunicado oficial. "Literalmente el hecho de que WoW estuviera doblado al español era uno de los motivos por los que siempre he preferido este juego a muchos otros MMO... Los actores de doblaje de este juego siempre han hecho que WoW se sintiera como un hogar. Me da mucha pena esto", expresa una usuaria en X/Twitter cuyo sentir parece ser de cientos de jugadores españoles.
Nuevamente otro conflicto con Microsoft y sus doblajes, o su falta de ellos. Ya no solo tienen la desvergüenza de, siendo la primera o segunda empresa a nivel mundial con más dígitos en sus cuentas, lanzar nuevos títulos al mercado sin un atisbo de voces más allá de las anglosajonas, sino que el mítico doblaje al castellano del WoW, que data ya su inicio de hace 20 años, es fulminado sin previo aviso y sin ninguna explicación que esquive lo obvio, el ahorro de cuatro puñeteros duros a cambio del desprecio a la comunidad española.