World of Warcraft: Cataclysm

Sombrita

#4050 Esque ya te digo... me ha parecido la cinemática más sosa de todas, flipante, pero sosa, y me recuerda más a una cinemática de introducción al mundo destruido de Azertoh en el 4.0.3 que a la expansión dado que esta expansión va en dos fases, la destrucción de Azeroth en el 4.0.3 con su vídeo que podria ser perfectamente este, y la salida de las dos razas de sus respectivos lugares principales la cual podria contener otra cinemática sino más larga pues más corta pero que almenos expliquen que esas dos razas han salido al mundo exterior poco tiempo después de que Azeroth se desmorone ya que va partido en dos fases...

No sé, alomejor me estoy haciendo ilusiones tontas, todo se verá en la BlizzCON...

M

Este foro no pretende englobar a toda la comunidad hispana, por lo tanto la version latino sobra.

goliat17

quizas sea algo como dice sombrita, puede ser una intro de 2 minutos pero INTRO = hay otros 2-3 minutos restantes de charla y demas como con el de WTLK, a blizzard no se le filtran estas cosas si no quieren a drede xD

#4052 este foro no es hispano cierto, es para todo el que quiera entrar y punto. Por lo que un respeto por todos no? . yo tambien juego en ingles a pesar de no saber mucho el idioma pero me agrada mas, pero de eso a faltar......... no

M

Quien esta faltando el respeto a nadie? Dude, castellano y ya esta. No hay version con acento escoces ni polladas varias para la cinematica inglesa xD

1
goliat17

lo e dicho xq me a parecido despectivo, q problema hay en poner las 3 versiones? no entiendo q mas dara poner la sudamericana tambien........

B

Uy... empiezo a ver un debate español/latino que normalmente no terminan muy bien, dada la no aceptación que tiene MV en torno a los panchitos.

Lo normal sería ponerla en español y si alguien la quiere ver en latino, pues hay mil fotos latinos, ¿no? Mejor no empezar a poner vídeos en formato español y latino...

ChaRliFuM

Yo no veo donde esta el problema de poner las cinematicas en latino... en serio... xD

Si aqui hay algun latinoamericano que le apetezca ver el video con su propio acento cual es el problema?

Señores... en la variedad esta el gusto... Deberiamos de dar gracias por tener un idioma tan extendido por el mundo en vez de discutir por chorradas de acentos y localizaciones.

M

Pq entonces en #1 hay que mover demasiado la puta ruedecilla para ver los demas spoilers si alguien le apetece leer y si con dos videos ya es demasiado, no digamos con 3 con el mismo contenido.

Ademas, desde cuando cojones hay voces en latino en el wow? Pq yo en todas las anteriores jamas las he oido.

ChaRliFuM

Si me dices que #1 es un post tan sumamente largo que te pierdes dando a la ruletilla pues todavia... pero que problema hay en poner X videos y X cosas en spoiler sin que molesten ni sobrecarguen el post?

ReYzell

#4058 no quería entrar, pero vamos que digas que tienes que hacer mucho scroll....................

ganas de mandarte lejos.

M

Es mas, ya puse en un spoiler= la cinematica ingles.

goliat17

pero tio el video en latino se puede poner en Spoiler=Latino y listo, mira q soy español pero a veces os dan unas paranollas q flipas, pobres tiraflechas .......

M

Joder cuanto pro-sudamericano por estos lares ahora mismo o es hipocresia lo que leo? Cuanto tardais en borrar una peli/cap de serie si el sonido es latino? Decidme.

3
Q

#4051 es que por ejemplo la wotlk estaba totalmente centrada en Rasganorte, y el trailer metía mucho lore sobre Arthas, la plaga, etc., pero aquí practicamente sólo han puesto la destrucción de Azeroth, es decir, ni han metido Infralar ni ninguna otra zona nueva, han puesto el principal cambio en el juego (el terreno) y ya está...

ChaRliFuM

#4063

De mi PC no tardo en borrarla ni 5 segundos, pero no pido que la borren del servidor para que nadie mas pueda descargarla, si algo no me gusta simplemente no lo veo/escucho.

No hay que ser tan intransigente en este sentido, si quieres que respeten tus gustos o prioridades primero tendras que ser tu el que respete las del resto.

M

Hay un thread exclusivamente para las cinematicas y alli no digo nada, quien quiera escuchar a Deathwing sesear alla el, ponerlo aqui en #1? God Lord.... que decidan Manowar y/o Spoiler.

Sombrita

A ver, a ver... voy a explicar por qué puse el vídeo también en acento latino...

La cosa es que el WoW hasta hace escasamente poco no tenia versión latinoamericana, esto provocaba que la gente de latinoamerica que quisiese jugar al WoW tenia que entrar a los servidores españoles, con lo que aparte de producir latencias en el servidor por sobrecarga de usuarios más de los que el server está predestinado a aguantar ( sólo España ) ellos jugaban a deshora y con muchos problemas de latencia por la distancia.

Blizzard decidió instalarles servdiores latinoamericanos, puesto que ya son suficientes para que el gasto en mantenimiento no sea una perdida sino una ganancia, así liberaban los servidores españoles de la sobrecarga y ellos podian jugar bien.

Claro esto generó que no sólo necesitasen un equipo de asitencia especializado de su zona, sino que también el juego de latinoamerica está englobado en los servidores americanos si no me equivoco, entonces ya dejan de recibir soporte por parte de Europa, por lo cual ellos son los que se guisan su juego y por eso decidieron darle un doblaje propio como en el evento de Puerta de Cólera.

No sé como estará el tema con el inglés de america y el de UK pero si es el mismo quizá sea porque en comparación con USA UK tiene muchos menos jugadores por lo tanto ¿ para qué van a traducir nada si se entiende perfectamente ? sin embargo el dialecto de sudamerica a veces es muy distinto del español de España...

Y respondiendo a por qué lo puse, pues sencillo, simplemente porque esta web no veo por donde pone '' SOLO ESPAÑOLES '' así que como esta web es de habla hispana engloba que tanto españoles como sudamericanos puedan acceder a ella y entenderse, y puesto que hay dos versiones y algunos de ellos jugarán en la versión de su región creo que merecen el respeto de poner el vídeo en su acento para gusto de todos.

Es más, si hubiese una versión inglesa en vez de americana date por seguro que aquí la americana sobraria de lejos...

Y si es por bajar la ruedecita me parece la mayor chorrada de la historia...

#4066 Pues lo mismo te digo yo con la cinemática en inglés ¿ en inglés de qué ? ¿ acaso jugamos la mayoría en inglés o en sus servers ? ¿ acaso esta web es de habla insglesa ? no, pues si no se puede poner la versión latina para la gente que vive allí y que nos entendemos entre todos la versión inglesa por muy original y chupiguay también sobra incluso más que la latina... si se borra la latina se borra la inglesa, queda dicho.

M

Hipocritas, hipocritas everywhere!!!!111oneoene. Me encanta, venga reina de los spoilers, a ver si arreglas #1 con algo de contenido que solo haces que copiarlo de MMO y postearlo en nuevos post.

Sombrita

#4068 Lo que tu digas, pero más hipocrita és no permitir algo en nuestro idioma y que habrá gente que lo agradezca y dejar algo en girilandi que sólo entienden unos cuantos ^.

M

El latino no es mi idioma, ni el tuyo ni el de nadie de aqui. El Castellano si lo es.

3
B

#4070

Me parece que de él/ella poco, lo digo por el hacento de #4067 :3

Cierro OT.

Sombrita

#4070 Y el inglés no es mi idioma, ni el de España, ni del soporte del juego para nuestra región, lo del latino lo pongo porque aparte de entenderlo hay gente en este foro que es de sudamerica y es por respeto, pero que yo sepa girilandis no he visto ni uno.

B

#4072

Por esa regla de 3, también hay polacos y no les pones el vídeo en polaco.

Dejemos el tema, metamos como SIEMPRE ha sido, vídeos en español/inglés y punto. No vayamos ahora a cambiar todos porque haya una minoría.

KuroiKyu

Estoy de acuerdo con que la cinematica que hemos visto es, como mucho, un trozo de la cinematica real con la que contara cataclysm. No hay ni goblins ni worgens, ni de Thrall ni nada de nada, solo destruccion (que no es que sea malo, destruir cosas mola, sino que se lo digan a Deathwing xD).

#4067 Pues no se si sera la mayoria o no los que jueguen en ingles pero segurisimo que son mas los mediavideros que juegan en ingles que los que lo hacen en latino.

Y por cierto, se que no es con mala fe pero si quereis poner los videos en latino tambien para tratarlos con igualdad creo que lo de "dialecto" o "su acento" sobra. Al menos a mi me ofenderia.

M

Como dice Masme, mejor dejarlo todo van a ser rajadas asi que, pasando de agroos xD

Sombrita

#4073 Ya he editado la '' h '' que se me habia colado, si te hubieses fijado más hubieses visto que más abajo lo escribí bien, así que te ha salido fail el intento de dejarme mal...

Por otra parte, creo que hay más minoria de ingleses que de sudamericanos en esta web y de lejos.

¿ El juego está doblado al Polaco ? pregunto por curiosidad, porque no tengo ni zo xD.

Y por otra parte no viola ninguna norma el poner los vídeos en latino ( que yo nunca dije que fuese un idioma, dije acento latino o dialecto latino pero no idioma, ya todos sabemos que el idioma es el castellano ).

Si alguien me trae '' pruebas '' de que no hay que poner vídeos en latino dejaré de editar el primer post, hasta entonces no veo que de mal hay en ponerlo, no hace daño a nadie y está en sopiler ahora, si os pica el acento os aguantais pero ocupar ya no ocupa nada.

#4074 Que ofenda no significa que no sea cierto, a ver si ahora no vamos a poder decir la verdad porque ofende XD, lo que faltaba.

KuroiKyu

#4076 Tampoco esta prohibido poner videos en Chino Mandarin pero yo no he visto poner ninguno, la verdad.

Por cierto, ¿se sabe si la "montura" de los worgen tambien se tendra que castear o sera instant rollo druida?
(Supongo que sea casteada igual que las demas pero quien sabe, con la de cosas que estan haciendo estos de Blizzard)

S

Solo recalcar que NO se lo merecen, que aprendan hablar español bien, puede que no viole normas pero oídos si.

EDIT: a los negros les ofende que les digan negros ...
#4077 Tiene casteo y fuera de combate

Sombrita

#4077 Vamos a ver... si eso ya lo entiendo... no estoy hablando de que haya que subir todos los vídeos de la cinemática en sus respectivos idiomas... estoy diciendo que al ser esta una página donde la gente se comunica en castellano tanto nosotros como ellos nos entendemos, por lo tanto es poner su vídeo para dar una mayor cobertura a la gente de fuera que entra aquí, sin embargo el inglés no lo veo lógico, que haya gente que juegue a la versión inglesa me parece perfecto y respetable, pero eso no quita que en esta web haya más sudamericanos que ingleses y que eso relacione más los vídeos nuestros que con el inglés no tenemos.

Mirad, no entiendo en absoluto a que viene tanto revuelo, si es porque ocupaba espacio quizá lo entenderia, pero estando en spoiler no tiene lógica ninguna que no se pueda subir si hay gente que se siente mejor escuchandolo así, yo también me siento '' ofendida '' de que en un foro español se pongan vídeos en inglés que quizá yo no pueda entender, y no por eso lloro sabes xD.

#4078 Puedo estar deacuerdo contigo en que quizá no hablen de forma correcta el castellano, per también es cierto que se ha transformado en un dialecto propio, practicamente es lógico que hablen a su manera XD, a mi no me gusta personalmente nada el acento de sudamerica, pero eso no me da derecho a discriminarles = /.

Mendiola

Hay que ver la importancia que le dais a estas cosas. A mi sinceramente el que más me ha gustado ha sido el alemán, y el que menos el francés, el resto de los doblajes anda a la par.

Incluso creo que esta vez la interpretación inglesa ha quedado por detrás de la española y la hispana.