Magnifico articulo del expolio a la primogénita de las lenguas romances de Europa.
.........
“Buscando, desesperadamente, la Lengua Valenciana en la red Wiki” .
Hay muchas documentaciones desde los siglos XIV y XV, hasta nuestros días que hablan de una lengua llamada Lengua Valenciana, hoy quiero saber que ha quedado de esa denominación. Iré a lo más sencillo, práctico y cercano, aunque no siempre real, en la red wiki. Empiezo por buscarlo por su denominación histórica más común, Lengua Valenciana, que me envía a Valenciano y a Valenciana. En sus dos definiciones la cosa parece muy clara, pese al estatuto autonómico, aceptado por la mayoría del pueblo valenciano, en donde se habla del idioma valenciano como lengua propia, este, pertenece como dialecto al catalán, por eso sus còdics ISO 639, còdigos que estandardizan las lenguas, son: ISO 639-1 ka, ISO 639-2 cat, y ISO 639-3 cat, si bien la denominación utilizada por Ethnologue es Català-Valencià-Balear, el valenciano y balear aparecen como dialectos del catalán. Como internet solo entiende de protocolos y estándares, puedo afirmar que el valenciano como idioma o lengua propia e independiente, no existe en él.
Bien, tranquilos chicos y chicas, aún no os pongáis nerviosos.
Voy a ver ahora las lenguas de nuestro entorno, oficiales o no, cuáles son lengua y cuáles no, es decir, en cuáles de ellas podríamos editar oficialmente en la red wiki y en internet.
Ya sabemos que en valenciano, al no tener un código ISO, no podríamos editar. Pero tranquilos, aún queda más.
Partiendo de la palabra de búsqueda España, con el objetivo de tener más posibilidades de búsqueda. A la izquierda encontramos el apartado 'en otros idiomas y encontramos las siguientes: aragonés, asturianu, catalán, español, euskara, estremeñu, français, galego, mirandés, occitan, portugués, por citar algunos de nuestro entorno, todos ellos en su código ISO que les da la categoría de lengua o idioma, a la derecha, el cuadro nos da las señas de las lenguas, número de hablantes, entes normativizadores, ámbito geográfico, etc. Salvo el euskara, todas las demás son dialectos o lenguas que provienen de la misma, el Latín, y mucho a pesar de los extraordinarios parecidos entre algunas de ellas, todas son consideradas como lenguas o idiomas independiente, no así el Valenciano.
Por desgracia había más, con mi valencianidad destrozada, descubro que la diversidad ISO ofrece al querido vecino de la puerta 5, el friqui de la escalera, uno de los doce hablantes del mundo de la Lengua Klingom (Tlhlgan) , lengua hablada en el universo de Star Trek, la posibilidad de editar en internet gracias a su flamante código ISO 639-3 tlh.¿Os imagináis los estatutos de la comunidad de vecinos en Lengua Klingom.... ?"
REFLEXIONES.
El Idioma valenciano del que presumen nuestros texto legales en la práctica no existe, y la práctica todos sabemos que es internet y las normas ISO.
La Lengua Valenciana en que hablaran y escribieran es una conciencia idiomática propia los nuestros antepasados, es considerado ahora un dialecto.
Cuando en las universidades de la Comunidad Valenciana, financiadas con nuestros dinero, los jóvenes que realicen un trabajo de investigación o una tesis en valenciano, su codificación es ISO 639-3 cat.
- Cuando las diferentes instituciones de la Generalidad Valenciana, financiadas con nuestro dinero, emiten cualquiera tipo de escrito en valenciano, su codificación se ISO 639-3 cat.
- Cuando en los colegios de la Comunidad Valenciana, financiadas con nuestro dinero, una niña hace una redacción, trabajo o estudio en valenciano, su codificación se ISO 639-3 cat. Nuestros hijos estudian miles de horas en un dialecto. ¿ Cómo puede ser eso?
O peor,... nuestros hijos" nuestros hijos... ¡ Estudian en catalán! ¿ Por que? Y ya puestos, ¿ Por que en catalán y no en la friqui-Lengua de Star Trek, mucho más original...?
REACCIONES:
El hecho de codificar en ISO 639-3 cat, nos hace ser culturalmente dependientes de Cataluña. Si eres de las valencianas y valencianos que piensas que la Lengua Valenciana debería tener su propio codigo ISO independiente al catalán, NO TE CALLES, llama por teléfono o escribe en la academia valenciana de la lengua y pide un ISO 639, vale para tus estudios o los de tus hijas, habla con las profesoras y profesores de tus nanos y pide una explicación convincente. Seas insistente, tienes derecho.
Dedicado a todas las madres y padres que insisten en que sus hijos estudian en una lengua dicha Valenciano.
Una INDIGNADA Ampar Naranjo, en Lengua Valenciana para Vert y Naranja."
http://vertitaronja.blogspot.co.uk/2012/03/buscant-desesperadament-la-llengua.html?m=1